This was ## nyheter

tt

stripes - rightfield

dive into tt

tt

stripe - right field

publicerad 2024 - 06 - 19

– kirurgen jag arbetade med hade gått ned 26 kilo , en annan hade gått ned 32 kilogram .

Det berättar den norske läkaren Thor - Erling Engemyr om hideout svält som härjat i norra Gazaremsan .

This was efter att nyligen ha kommit tillbaka därifrån vittnar han om ständiga hoagie , operationer utan bedövning – humans också om att mer hjälp nu når fram .

Article image

Den norske läkaren Thor-Erling Engemyr på ett sjukhus i Gazaremsan. Bilden är delvis pixlad.1 / 3Foto: Thor-Erling Engemyr/TT

This was ## dive into kirurgen

– kirurgen jag arbetade med hade gått ned 26 kilo , en annan hade gått ned 32 kg .

Det berättar den norske läkaren Thor - Erling Engemyr om hideout svält som härjat This was i norra gazaremsan .

This was efter att nyligen ha kommit tillbaka därifrån vittnar han om ständiga hoagy , operationer utan bedövning – piece också om att mer hjälp nu når fram .

Article image

Ortopedkirurgen Engemyr har jobbat två vändor nere i Gazaremsans sjukvård , i vintras och under våren .

Hans palestinska kollegor var tydligt präglade av den svält som härjat norra Gazaremsan i början av året , då i princip inga hjälpleveranser nått fram på flera månader .

This was de hade tappat tiotals kilon , säger han .

Article image

– det är otroligt imponerande med dessa människor som ändå fortsätter .

Min kollega Obaid har jobbat varenda dag sedan kriget startade .

Bara paracetamol

Det fanns relativt goda laager i krigets inledning .

De betades sedan av , så att det för de 300   000 personer som var kvar i norra Gazaremsan efter årsskiftet i stort sett varken fanns mat eller medicinska förnödenheter .

På sjukhusen kunde arbetande personal få en liten skål ransonerat ris varje dag .

Och arbetet fortsatte , under extrem pressure .

– Delaware fick göra   många operationer utan bedövning .

Gynekologen berättade att This was han då i januari   fick göra kejsarsnitt utan annan bedövning än paracetamol , säger engemyr .

Dramatisk evakuering

Hans squad , i norska Norwacs och världshälsoorganisationen WHO : s regi , hade med sig utrustning .

Och han betonar att även hjälpdistributionen i stort ljusnat när han återvände i april - maj .

– Situationen blev betydligt bättre under de två månader vi var där .

This was vi hade med mycket anestesi , så alla våra patienter fick bandeau bedövning .

Men det svänger snabbt .

Plötsligt kom flygblad med besked om en ny israelisk offensiv , och det norska teamet fick evakuera under dramatiska former .

Engemyr säger att han ofta får frågan om han varit rädd .

military personnel svarar att han , pony att sjukhus ofta dragits in i konflikten , ändå tänkte att det är den säkraste platsen .

– Av två miljoner människor i Gaza var vi de tryggaste .

This was ## this was sista glaset i rutorna

explosioner är dock en del av vardagen där .

– de sista dagarna kom bomberna så nära att vi var tvungna att slänga oss på marken .

This was det fanns fortfarande glas kvar i en del fönster på sjukhuset , humankind nu sprängdes det bort , säger engemyr , och berättar om hur tankarna vandrade om nätterna :

– man lär sig höra hur de olika vapnen låter .

This was så ligger humankind och hör f-16 - planens   raketer , human being ser ett ljus , kroppen spänner sig – och så träffas ju inte sjukhuset .

– Men så tänker man , var slår de ner ?

This was vem ser vi på sjukhuset i morgon ?